1
00:00:01,390 --> 00:00:06,830
When the fires come out at night
Lusatian mountains like glowing dark ones

2
00:00:06,830 --> 00:00:12,710
Devil's eyes in the dark
shine out, then they are

3
00:00:12,710 --> 00:00:15,790
the spirits of cursed people.

4
00:00:42,800 --> 00:00:46,900
Follow the Brute for 6 km towards Garlitz.

5
00:01:34,860 --> 00:01:37,000
Listen to the roaring and howling in the
air.

6
00:01:37,600 --> 00:01:40,380
These are they, the cursed ones.

7
00:01:40,920 --> 00:01:45,240
The eternally restless spirit of the wild
Robber barons, that's one of them

8
00:01:45,240 --> 00:01:46,240
this earth.

9
00:01:46,920 --> 00:01:51,440
From his castle he undertook
countless raids in the area. We

10
00:01:51,440 --> 00:01:52,440
Goal achieved.

11
00:01:52,680 --> 00:01:56,260
He robbed the farmers' farms and...
handed over everything he didn't

12
00:01:56,260 --> 00:01:57,620
could carry away, the flames.

13
00:01:58,680 --> 00:02:01,740
But the punishing arm of God should him
still achieve.

14
00:02:04,039 --> 00:02:08,199
I am the punishing arm of God
lock the robber barons in the rocks

15
00:02:08,199 --> 00:02:09,580
with their treasures as they perish.

16
00:02:10,720 --> 00:02:12,460
Unless the robbers give theirs
Treasures.

17
00:02:13,260 --> 00:02:14,260
Now!

18
00:02:22,520 --> 00:02:23,520
Chief Inspector Schulz?

19
00:02:24,680 --> 00:02:27,160
Mr. Ebertin had the tip that I...
you would find here. And only that

20
00:02:27,160 --> 00:02:29,940
Names of the one who curses you
sold these treasures.

21
00:02:30,240 --> 00:02:31,240
No idea.

22
00:02:32,090 --> 00:02:33,690
He shows up sometimes.

23
00:02:34,470 --> 00:02:36,510
Mr. Ebertin thought I could do it
maybe support.

24
00:02:36,750 --> 00:02:38,590
I'm in a police department
Interrogation.

25
00:02:42,530 --> 00:02:47,990
It's too beautiful.

26
00:02:52,130 --> 00:02:53,130
Viola Delbrück.

27
00:02:54,070 --> 00:02:56,630
The new one from Hamburg, the one for me
should be careful.

28
00:02:57,930 --> 00:03:00,190
No, I'm her new partner.

29
00:03:03,760 --> 00:03:05,260
Here, take this to Ebertin.

30
00:03:05,540 --> 00:03:07,760
Don't need a babysitter if I come with you
Gohan Tonka talk.

31
00:03:08,200 --> 00:03:10,460
Hey, it doesn't work that way.

32
00:03:14,820 --> 00:03:16,120
Show me your right hand again.

33
00:03:22,440 --> 00:03:23,940
An accident, a long time ago.

34
00:03:26,180 --> 00:03:27,380
I changed my mind.

35
00:04:20,430 --> 00:04:23,110
You have a good view from the table
on the state crown.

36
00:04:25,470 --> 00:04:27,130
On the local mountain of Görlitz.

37
00:04:28,290 --> 00:04:30,150
I hike up as often as I can.

38
00:04:30,510 --> 00:04:31,510
Mr. Ebertin.

39
00:04:31,990 --> 00:04:32,990
Here.

40
00:04:34,150 --> 00:04:35,150
Granite from up there.

41
00:04:35,550 --> 00:04:40,070
Whenever I don't know what to do next, I reach out
I put a stone like that.

42
00:04:42,050 --> 00:04:43,730
And then I know how the Rüchen
belong.

43
00:04:47,880 --> 00:04:53,220
Yes, if you want, you are welcome
see. I'll stick with the other one.

44
00:04:53,560 --> 00:04:54,560
Did you find Butch?

45
00:04:57,380 --> 00:05:00,060
Mr. Schulz was being questioned.

46
00:05:02,540 --> 00:05:03,560
Interesting method.

47
00:05:04,380 --> 00:05:06,220
A bit idiosyncratic.

48
00:05:07,400 --> 00:05:10,840
I warned you beforehand. Yes, he has
two students taken in drugs.

49
00:05:10,940 --> 00:05:11,940
Crystal meth.

50
00:05:12,240 --> 00:05:14,480
And then wanted to go to a man named
Goran Tonka.

51
00:05:15,340 --> 00:05:16,780
What did he do with the drugs?

52
00:05:17,290 --> 00:05:18,290
He pocketed it.

53
00:05:21,210 --> 00:05:23,090
He secured it, I mean.

54
00:05:25,170 --> 00:05:26,370
Who is Goran Tonka?

55
00:05:49,070 --> 00:05:50,070
Coffee tastes sick.

56
00:05:52,110 --> 00:05:53,710
You brewed with love.

57
00:05:53,910 --> 00:05:55,290
You love nothing, Tonka.

58
00:06:01,710 --> 00:06:03,150
Nothing and no one.

59
00:06:03,470 --> 00:06:04,850
And nobody loves you.

60
00:06:05,750 --> 00:06:07,510
Only the devil loves you.

61
00:06:07,930 --> 00:06:09,230
He will come for you.

62
00:06:09,550 --> 00:06:10,930
Save your fairy tales, Butch.

63
00:06:11,930 --> 00:06:14,630
The coffee you drank is
mine.

64
00:06:15,390 --> 00:06:17,350
Those drugs are yours.

65
00:06:18,510 --> 00:06:19,630
Take her and leave.

66
00:06:37,930 --> 00:06:40,270
We now have a specialist for
Guys like you.

67
00:06:41,070 --> 00:06:42,270
From the north.

68
00:06:43,110 --> 00:06:44,110
Brutal guys.

69
00:06:44,930 --> 00:06:46,170
Ice cold and merciless.

70
00:06:46,830 --> 00:06:48,470
She has a file on you
brought along.

71
00:06:49,510 --> 00:06:52,310
She's really keen to meet you
Nailing eggs to the wall.

72
00:06:53,830 --> 00:06:57,670
In her apartment in the north, there were hanging
lots of balls from guys like you.

73
00:06:59,410 --> 00:07:00,430
She collects them.

74
00:07:07,390 --> 00:07:08,390
Sleep well.

75
00:07:33,130 --> 00:07:34,390
My grandfather lived up there.

76
00:07:35,650 --> 00:07:36,650
Your grandfather?

77
00:07:36,930 --> 00:07:40,750
Yes. He was the last tenant there
house. Nobody else lived there anymore.

78
00:07:41,550 --> 00:07:42,550
Just my grandpa.

79
00:07:43,390 --> 00:07:44,510
Last career still there.

80
00:07:46,130 --> 00:07:47,130
Or his grace.

81
00:07:47,970 --> 00:07:48,970
No idea.

82
00:07:51,590 --> 00:07:52,590
What's up?

83
00:07:52,630 --> 00:07:54,410
Hey, that's not what you meant
Grandpa.

84
00:07:54,650 --> 00:07:57,650
We wanted to believe. I have one
get an urgent job. Sorrow. Hey,

85
00:07:57,650 --> 00:08:00,670
are easily 15 minutes on foot. I'm sitting
Don't be serious, Marke.

86
00:08:01,910 --> 00:08:02,910
Brand, man!

87
00:08:03,130 --> 00:08:06,170
What? Boy! Don't be serious, man!

88
00:08:47,760 --> 00:08:48,760
Jenny, what happened?

89
00:08:51,560 --> 00:08:53,320
What's wrong with you?
made?

90
00:08:57,160 --> 00:08:59,480
Jenny! Take me away!

91
00:09:03,280 --> 00:09:04,800
Please, take me away!

92
00:09:05,320 --> 00:09:06,320
OK.

93
00:09:07,920 --> 00:09:10,380
Come on, bring yourself to me first, okay?

94
00:09:41,840 --> 00:09:42,639
They're there.

95
00:09:42,640 --> 00:09:43,640
Thank God.

96
00:09:45,300 --> 00:09:49,800
One from all colleagues
Welcome bouquet and an encouragement.

97
00:09:49,800 --> 00:09:50,800
need at Butch.

98
00:09:55,920 --> 00:09:58,200
I'll get this cleaned up here.

99
00:09:58,920 --> 00:09:59,739
For you.

100
00:09:59,740 --> 00:10:01,120
But that's very nice of you.

101
00:10:02,660 --> 00:10:06,760
Boehme. So Jacob. My girlfriend in
Görlitz. Namely Jacob, even though I'm there

102
00:10:06,760 --> 00:10:07,780
actually called Uli.

103
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
So.

104
00:10:10,950 --> 00:10:13,210
Jakob Höme, like the Görlitz mystic.

105
00:10:15,470 --> 00:10:16,470
Right, right?

106
00:10:17,250 --> 00:10:18,890
Yes. This has to go then.

107
00:10:19,270 --> 00:10:20,270
Yes.

108
00:10:23,310 --> 00:10:25,010
So, thank you very much.

109
00:10:25,570 --> 00:10:27,010
I'll walk you to the door.

110
00:10:27,390 --> 00:10:28,390
OK. Yes?

111
00:10:28,790 --> 00:10:29,790
Good.

112
00:10:30,490 --> 00:10:34,390
To make contacts, go to
best in any club.

113
00:10:35,150 --> 00:10:38,510
The Görlitzer is very special in and of itself
warm, very direct, just shows

114
00:10:38,510 --> 00:10:39,399
not that often.

115
00:10:39,400 --> 00:10:41,520
He needs a certain attempt to get there
to get warm.

116
00:10:42,680 --> 00:10:44,360
But you obviously don't need one
Start-up.

117
00:10:44,700 --> 00:10:46,020
I also come from Halle an der Saale.

118
00:10:46,280 --> 00:10:48,480
If you want, I'll be happy to introduce you
at my fencing club.

119
00:10:51,100 --> 00:10:52,100
And you?

120
00:10:52,940 --> 00:10:53,940
And me?

121
00:10:53,960 --> 00:10:55,580
Yes. Why are you here?

122
00:10:57,320 --> 00:10:58,320
Survival training.

123
00:11:00,380 --> 00:11:01,600
Thank you for bringing it.

124
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
Gladly.

125
00:11:07,920 --> 00:11:08,920
Ms. Delbrück.

126
00:11:09,150 --> 00:11:11,330
You forgot your bouquet.

127
00:11:11,810 --> 00:11:13,090
And your bitter liqueur.

128
00:11:15,990 --> 00:11:22,950
they live

129
00:11:22,950 --> 00:11:25,550
in the hotel carafe? Yes. Well, I should
Get you something better?

130
00:11:26,070 --> 00:11:27,110
I already have that myself.

131
00:11:27,330 --> 00:11:29,230
Bye, Mr. Böhmer. Well, that's me
Jacob.

132
00:11:31,430 --> 00:11:32,430
Delbruck.

133
00:11:32,750 --> 00:11:33,729
Good night.

134
00:11:33,730 --> 00:11:34,730
Good night.

135
00:13:51,470 --> 00:13:52,730
There is a dead person.

136
00:13:58,030 --> 00:14:02,990
What are we doing here?

137
00:14:03,210 --> 00:14:05,710
Didn't you hear what I said?
have? There is a dead person.

138
00:14:07,230 --> 00:14:08,510
How did you get in here?

139
00:14:08,770 --> 00:14:10,010
I have my ID card
presented.

140
00:14:11,370 --> 00:14:12,370
Oh.

141
00:14:12,850 --> 00:14:15,730
Björn, June 3, 2012.

142
00:14:16,150 --> 00:14:17,930
When is Björn coming to our beautiful place?
Town?

143
00:14:18,630 --> 00:14:19,710
He is the answer.

144
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
He's not coming.

145
00:14:22,580 --> 00:14:23,519
Long distance relationship, the mother?

146
00:14:23,520 --> 00:14:24,520
He's dead.

147
00:14:26,840 --> 00:14:27,840
Bring here.

148
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Go out.

149
00:14:36,820 --> 00:14:38,460
Go out and wait outside
on me.

150
00:14:39,040 --> 00:14:40,600
Can I use your toilet? Out!

151
00:14:46,940 --> 00:14:48,380
But don't run away again!

152
00:15:00,400 --> 00:15:02,180
I hope that doesn't happen
habit becomes.

153
00:15:02,620 --> 00:15:04,540
She runs ahead and I slip
afterwards.

154
00:15:05,220 --> 00:15:06,700
I just have to go faster.

155
00:15:07,160 --> 00:15:09,640
And besides, I don't want from you
be called by your name.

156
00:15:10,420 --> 00:15:11,420
I'm on first name terms with everyone.

157
00:15:11,820 --> 00:15:14,760
Please don't ask me, otherwise I would have to ask you
also first names.

158
00:15:15,200 --> 00:15:16,300
And I don't want that.

159
00:15:16,640 --> 00:15:17,640
Nobody calls me by the first name.

160
00:15:26,660 --> 00:15:29,380
Could you please tell me where?
it takes long? To the old conveyor system.

161
00:15:29,820 --> 00:15:30,820
And what is there?

162
00:15:31,320 --> 00:15:32,600
A man's corpse.

163
00:15:36,360 --> 00:15:37,460
It's too full for me.

164
00:15:38,080 --> 00:15:42,100
You can do that on the tour
spread out or throw away. No, can

165
00:15:42,100 --> 00:15:43,100
not.

166
00:16:10,570 --> 00:16:11,570
Where have you been?

167
00:16:13,370 --> 00:16:14,370
Was cleaned up.

168
00:16:14,610 --> 00:16:15,990
So, you said we're going to.

169
00:16:16,950 --> 00:16:19,690
We have to figure everything out first
prepare a bit. You said

170
00:16:20,250 --> 00:16:21,250
That's what you said.

171
00:16:21,290 --> 00:16:22,730
I said we need another one
little time.

172
00:16:23,610 --> 00:16:25,210
I have all the stuff first
brought here.

173
00:16:27,270 --> 00:16:28,310
Tell me, how is it now?

174
00:16:31,850 --> 00:16:32,850
And where is the other one?

175
00:16:33,290 --> 00:16:34,089
Which other?

176
00:16:34,090 --> 00:16:35,090
I only found this.

177
00:16:42,090 --> 00:16:43,210
You don't have to be serious, man!

178
00:16:43,490 --> 00:16:44,169
Not bad.

179
00:16:44,170 --> 00:16:47,130
They're just for customers, there's nothing there
on it. If they can find the head seat, then

180
00:16:47,130 --> 00:16:48,130
they come straight to you.

181
00:16:49,050 --> 00:16:50,050
Shit!

182
00:16:51,950 --> 00:16:52,950
Sorry.

183
00:17:02,870 --> 00:17:04,030
We need money, Jenny.

184
00:17:05,170 --> 00:17:06,550
Otherwise we really can't leave.

185
00:17:07,510 --> 00:17:08,990
And then we won't get any givers, okay?

186
00:17:10,329 --> 00:17:11,329
And then we fall away.

187
00:17:14,020 --> 00:17:15,040
Otherwise he can't...

188
00:18:27,460 --> 00:18:29,860
Hamburg? Yes, I know, it says Hamburg.
My ID isn't ready yet,

189
00:18:29,920 --> 00:18:31,900
but I assure you that I
belongs here.

190
00:18:33,240 --> 00:18:34,239
It's okay, colleague.

191
00:18:34,240 --> 00:18:35,240
She's mine.

192
00:18:35,260 --> 00:18:36,260
Don't go to us.

193
00:19:34,570 --> 00:19:39,210
The dead man is male, about 81 tall,
between 40 and 45 years old.

194
00:19:40,170 --> 00:19:44,510
Neat stomach clothes, skull fracture,
probably from a very hard,

195
00:19:44,530 --> 00:19:49,410
blunt object. Hammer or that
Back of an axe. Hands on that

196
00:19:49,410 --> 00:19:50,750
bound, but no dust breaks.

197
00:19:51,050 --> 00:19:52,070
Postmortem attached.

198
00:19:52,770 --> 00:19:53,770
Any addition?

199
00:19:57,030 --> 00:20:01,670
Good. The man was already dead when he arrived
Rocks were attached. And he was

200
00:20:01,670 --> 00:20:03,150
still dead when he was brought here.

201
00:20:03,450 --> 00:20:04,450
OK.

202
00:20:10,690 --> 00:20:14,970
Well, here you don't investigate with Butch,
but despite Butch.

203
00:20:17,890 --> 00:20:21,990
By the way, the dead man's name is John Staffler.
This is a lawyer from Görlitz,

204
00:20:21,990 --> 00:20:22,949
everyone knows.

205
00:20:22,950 --> 00:20:24,050
Butch too, of course.

206
00:20:26,550 --> 00:20:29,450
In 20 meters turn left.

207
00:20:47,530 --> 00:20:52,070
Ms. Staffler, my colleague was obviously
already...

208
00:20:52,070 --> 00:20:55,790
Excuse me.

209
00:21:04,370 --> 00:21:06,430
I already have everything you need
said.

210
00:21:06,830 --> 00:21:07,830
I already thought so.

211
00:21:11,570 --> 00:21:15,910
Listen, Ms. Staffler, mine
Colleague... What's her name again?

212
00:21:16,170 --> 00:21:18,450
Yes, I already have... Mine
Colleague cares.

213
00:21:18,770 --> 00:21:21,150
I'm next door.

214
00:21:41,390 --> 00:21:44,010
What did the man do in Dresden?

215
00:21:49,040 --> 00:21:50,240
Court dates, work meetings.

216
00:22:02,860 --> 00:22:06,140
And when was the last time you had it?
spoken?

217
00:22:07,880 --> 00:22:08,960
Yesterday afternoon.

218
00:22:11,740 --> 00:22:13,660
He wanted to see a client.

219
00:22:15,210 --> 00:22:17,250
Did you try him again afterwards?
to achieve?

220
00:22:18,710 --> 00:22:20,890
Yes, all evening.

221
00:22:22,250 --> 00:22:27,730
But he stopped answering the phone.

222
00:22:29,230 --> 00:22:36,210
And I had such a bad feeling,
because he travels on his motorcycle

223
00:22:36,210 --> 00:22:37,210
was.

224
00:23:12,430 --> 00:23:13,430
Are you from the police?

225
00:23:17,310 --> 00:23:18,310
Chief Inspector Delbrück.

226
00:23:19,510 --> 00:23:20,510
Marvin Liebchen.

227
00:23:21,090 --> 00:23:22,950
From Liebchen Immobilien.

228
00:23:23,670 --> 00:23:25,530
I heard what was happening in the office
is.

229
00:23:26,950 --> 00:23:31,210
John is... Well, was my friend.

230
00:23:32,490 --> 00:23:34,610
Do you have any idea who did this to?
could have?

231
00:23:41,610 --> 00:23:42,610
The bridge.

232
00:23:43,710 --> 00:23:46,030
Mr. Böhme, I didn't even know
that you already have my number.

233
00:23:48,270 --> 00:23:49,270
Okay, thank you.

234
00:23:49,810 --> 00:23:50,810
Ms. Staffler?

235
00:23:56,910 --> 00:23:57,910
Ms. Staffler?

236
00:23:59,690 --> 00:24:04,590
You were there yesterday at 5:20 p.m
your husband on the phone.

237
00:24:05,810 --> 00:24:06,810
Yes.

238
00:24:08,880 --> 00:24:10,600
We have your husband's cell phone data.

239
00:24:12,180 --> 00:24:14,840
Her husband wasn't in Dresden when he
She called.

240
00:24:16,460 --> 00:24:20,420
According to his GPS location service
He was outside of Görlitz with smartphones

241
00:24:20,420 --> 00:24:21,420
Markersdorf.

242
00:24:22,780 --> 00:24:23,780
Does that mean anything to you?

243
00:24:25,980 --> 00:24:26,980
Nope.

244
00:24:29,480 --> 00:24:30,480
And you?

245
00:24:31,780 --> 00:24:34,600
According to satellite tracking, an old estate?

246
00:24:36,480 --> 00:24:37,480
No.

247
00:24:37,840 --> 00:24:38,840
I'm sorry.

248
00:24:41,820 --> 00:24:43,480
I'll lie down, okay?

249
00:24:49,900 --> 00:24:50,900
I'll check on her.

250
00:25:03,480 --> 00:25:04,680
Are you missing a pair of red panties?

251
00:25:07,670 --> 00:25:09,550
Even a steam ram is more sensitive.

252
00:25:11,810 --> 00:25:14,730
Looks like Staffler is a
had a secret from his wife. What you

253
00:25:14,730 --> 00:25:15,730
don't say.

254
00:25:17,550 --> 00:25:18,550
Probably a relationship.

255
00:25:19,190 --> 00:25:20,190
Sure, what else?

256
00:25:21,870 --> 00:25:25,470
He has his business trips as an alibi
used. Tell me something new. How

257
00:25:25,470 --> 00:25:26,470
the address?

258
00:25:27,550 --> 00:25:31,150
Am Fiebig with V102829 Markersdorf.

259
00:25:31,410 --> 00:25:32,410
With V, really?

260
00:25:52,460 --> 00:25:53,960
I can't leave my car here
let.

261
00:25:55,780 --> 00:25:57,080
That is of course a problem.

262
00:26:20,360 --> 00:26:21,880
Dellbrück! The what?

263
00:26:22,360 --> 00:26:24,940
You couldn't remember my name,
But you already have my cell phone number

264
00:26:24,940 --> 00:26:27,480
ready? Yeah, do you have a problem with that?

265
00:26:27,960 --> 00:26:30,880
Better tell me what you think of this
Immobilienhaini holds.

266
00:26:31,120 --> 00:26:32,340
Do you know darling well?

267
00:26:32,560 --> 00:26:35,280
Yes, I know all the scumbags. How did
who reacts?

268
00:26:37,200 --> 00:26:40,920
Yes, I would say, honestly,
shocked. At first glance.

269
00:26:41,160 --> 00:26:42,160
And on the second?

270
00:26:42,400 --> 00:26:46,180
When I mentioned Markus, there
he seemed somehow alarmed.

271
00:26:46,980 --> 00:26:49,220
Somehow alarmed? Tell me, where did you
learned to talk like that?

272
00:26:49,710 --> 00:26:51,790
The Hamburg police school for higher education
daughters.

273
00:26:54,530 --> 00:27:01,450
Man, you can't... sorry!
A toad on the road!

274
00:27:01,690 --> 00:27:03,150
How are you driving again, Mr. Kott?

275
00:27:33,929 --> 00:27:34,929
Robe?

276
00:27:38,450 --> 00:27:39,990
No, you can't do that. No.

277
00:27:42,770 --> 00:27:44,650
If you come here, I'll call
the police.

278
00:27:46,310 --> 00:27:47,390
Do you understand me?

279
00:27:49,890 --> 00:27:51,050
You don't want to sleep!

280
00:27:52,050 --> 00:27:55,730
You curve! I'll slow you down and me
get some sleep! I can do that.

281
00:27:57,970 --> 00:27:59,190
Jenny, man, stay cool, okay?

282
00:27:59,510 --> 00:28:00,369
Stay cool!

283
00:28:00,370 --> 00:28:03,110
I'll slow you down and I'll put you to sleep!
No, no, you can't do that,

284
00:28:03,150 --> 00:28:06,100
Yes? Wait when the cops already have you
know. If they already know who you are

285
00:28:06,100 --> 00:28:07,100
are.

286
00:28:07,820 --> 00:28:09,100
Watch out.

287
00:28:10,280 --> 00:28:12,140
I'll go there, I'll get them for you
Small. No.

288
00:28:13,240 --> 00:28:14,240
You are alone.

289
00:28:15,620 --> 00:28:17,000
You're alone again.

290
00:28:20,580 --> 00:28:21,580
Okay.

291
00:28:22,320 --> 00:28:23,320
So together, yeah?

292
00:28:29,500 --> 00:28:30,500
Shit.

293
00:28:32,440 --> 00:28:33,520
We have this.

294
00:28:33,720 --> 00:28:34,720
Thank you.

295
00:29:19,900 --> 00:29:22,000
Looks like an old gentlemen's club.

296
00:29:23,160 --> 00:29:24,500
I don't know anything like that.

297
00:29:33,040 --> 00:29:34,360
Looks more like a whorehouse.

298
00:29:43,880 --> 00:29:45,300
Surely you don't know anything like that.

299
00:30:09,779 --> 00:30:12,700
Take a look.

300
00:30:28,820 --> 00:30:30,220
that,

301
00:30:31,280 --> 00:30:32,280
of?

302
00:30:59,859 --> 00:31:01,080
The old woman wasn't there.

303
00:31:01,300 --> 00:31:02,320
Then we wait.

304
00:31:02,760 --> 00:31:04,640
The car is so conspicuous, we have to
out of here.

305
00:31:33,550 --> 00:31:34,550
Well, Böwe?

306
00:31:35,070 --> 00:31:36,890
Show me, Hamburger. Please go.

307
00:31:47,090 --> 00:31:48,090
Start slowly, okay?

308
00:32:07,620 --> 00:32:09,040
Brand, who's the sweetie there?

309
00:32:09,380 --> 00:32:10,380
Snout -Dummy.

310
00:32:11,020 --> 00:32:12,020
Stiepe!

311
00:32:13,460 --> 00:32:14,560
Dude, I need your help.

312
00:32:15,020 --> 00:32:16,080
Back on it, or what?

313
00:32:18,320 --> 00:32:20,880
You, I... I just need yours
car.

314
00:32:22,060 --> 00:32:23,060
OK.

315
00:32:23,280 --> 00:32:24,860
My darling, he has to be there too
Squirt.

316
00:32:25,320 --> 00:32:28,300
Gray or blue, something unremarkable.
What you don't immediately recognize, yes.

317
00:32:28,420 --> 00:32:29,420
What the stress, yes?

318
00:32:32,400 --> 00:32:33,700
Please, Stiepe, just do it, okay?

319
00:32:35,200 --> 00:32:36,300
Women always cause trouble.

320
00:32:36,800 --> 00:32:39,100
You know that. Dude, stop yours
Press, man!

321
00:32:39,380 --> 00:32:40,860
Shut your fucking press!

322
00:32:41,080 --> 00:32:41,559
Listen now!

323
00:32:41,560 --> 00:32:42,560
Come to rest.

324
00:32:43,360 --> 00:32:44,380
What's wrong with you?

325
00:32:45,520 --> 00:32:46,520
The matter is clear.

326
00:32:47,800 --> 00:32:51,340
Oh. The girl who lived there, that
is Staffel's lover.

327
00:32:52,160 --> 00:32:53,160
Thunderstorm.

328
00:32:53,320 --> 00:32:57,100
Of four days with a business appointment in
Dresden he took two chances and

329
00:32:57,100 --> 00:32:58,100
Princess spent.

330
00:32:58,740 --> 00:33:01,260
Princess? It's probably okay
like that for quite a while.

331
00:33:01,560 --> 00:33:02,900
And now she has killed him.

332
00:33:03,180 --> 00:33:04,320
He was probably a pervert.

333
00:33:04,600 --> 00:33:08,040
I'm just saying, red panties in the
bushes. And then Princess has the man

334
00:33:08,040 --> 00:33:10,860
brought to the conveyor system by hand
and then hidden there, yes?

335
00:33:11,620 --> 00:33:13,160
Yes, of course she had help.

336
00:33:13,640 --> 00:33:16,580
Exactly. I don't think so
girl lived there. That's not one

337
00:33:16,580 --> 00:33:19,400
secret affair. This is a secret one
brothel.

338
00:33:19,820 --> 00:33:21,380
Girl, you're trying to be so smart.

339
00:33:28,040 --> 00:33:30,240
I saw a wolf.

340
00:33:35,850 --> 00:33:38,250
Let's wait for a squirrel to come over
the street is hopping, or can we

341
00:33:38,250 --> 00:33:41,010
continue? I need to know who
this illegal whorehouse belongs.

342
00:33:41,790 --> 00:33:43,090
So now it's a puff after all.

343
00:33:43,550 --> 00:33:44,630
Then finally drive!

344
00:34:00,690 --> 00:34:01,850
She can break up, Isabel.

345
00:34:02,810 --> 00:34:03,810
That's it for today.

346
00:34:05,490 --> 00:34:06,490
Thanks.

347
00:34:09,530 --> 00:34:13,909
Say, Commissioner, I'm a
a bit confused.

348
00:34:15,750 --> 00:34:22,350
John, was on the farm

349
00:34:22,350 --> 00:34:23,350
killed?

350
00:34:23,650 --> 00:34:27,090
Yes, in the yard in Makassar where you
Advertise boldly on the internet.

351
00:34:27,570 --> 00:34:30,790
Nobody wants it as a gift anymore.

352
00:34:31,030 --> 00:34:32,190
It's been empty for ages.

353
00:34:32,670 --> 00:34:34,110
I call such objects lead.

354
00:34:36,270 --> 00:34:38,989
A young woman lived in the lead.

355
00:34:40,469 --> 00:34:42,489
What? A prostitute.

356
00:34:43,290 --> 00:34:44,290
Minor.

357
00:34:48,070 --> 00:34:49,070
It's crazy.

358
00:34:49,790 --> 00:34:51,409
I haven't been there myself for years
more.

359
00:34:55,110 --> 00:34:57,430
I had John years ago
Key given.

360
00:35:00,810 --> 00:35:02,030
When he needs some rest.

361
00:35:15,760 --> 00:35:16,980
I'll check that later, then I'll come
again.

362
00:35:18,580 --> 00:35:20,480
Then we'll do it right
nice and cozy.

363
00:35:39,720 --> 00:35:43,660
DNA traces were found in the property
Corpse and on the red flip

364
00:35:43,660 --> 00:35:44,820
ensured. But only two.

365
00:35:45,630 --> 00:35:46,710
have been found everywhere.

366
00:35:46,930 --> 00:35:50,310
One female and one male DNA.

367
00:35:50,750 --> 00:35:51,750
And Butch?

368
00:35:52,770 --> 00:35:54,510
What kind of mess did he make this time?

369
00:35:55,190 --> 00:35:58,870
Maybe he did for once
behaved improperly at the crime scene?

370
00:35:59,910 --> 00:36:01,590
Yes, of course he did.

371
00:36:01,870 --> 00:36:03,330
Talk about Chief Inspector Schulz.

372
00:36:05,870 --> 00:36:09,450
So, the people of Tessen have the woman
identified.

373
00:36:09,750 --> 00:36:14,830
Jenny Zielinski, born in 1998
Chemichel, southeast pole.

374
00:36:15,550 --> 00:36:19,910
The first time was three years ago
been torn open in Stubi. That is

375
00:36:19,910 --> 00:36:21,070
However, the German window.

376
00:36:21,350 --> 00:36:22,350
She went to sleep there?

377
00:36:22,610 --> 00:36:23,990
Yes, for two years.

378
00:36:24,430 --> 00:36:27,570
Maybe John might have that
Conflicts saved and on the farm

379
00:36:27,570 --> 00:36:30,010
hidden. And now their old ones
Pimp resurfaced.

380
00:36:32,310 --> 00:36:34,370
So, manhunt. Best in Europe.

381
00:36:37,630 --> 00:36:38,630
Yes, good.

382
00:36:39,870 --> 00:36:41,610
Wanted across Europe. I'll speak
with colleagues.

383
00:36:58,350 --> 00:37:02,210
His wife is Polish and a forester. This
is a funny story like that

384
00:37:02,210 --> 00:37:03,210
both have come together.

385
00:37:03,430 --> 00:37:05,290
They're... Okay.

386
00:37:25,190 --> 00:37:26,330
In, out, bang, bang.

387
00:37:27,450 --> 00:37:29,430
If you go away, they'll catch me.

388
00:37:30,750 --> 00:37:32,090
No, Jenny, that won't happen.

389
00:37:32,650 --> 00:37:34,070
Let's give dogs as gifts and then hit them
us off?

390
00:37:34,730 --> 00:37:35,750
Leave, you save me alone.

391
00:37:36,710 --> 00:37:37,710
Here.

392
00:37:47,130 --> 00:37:48,710
So in, out, bang, bang, right?

393
00:37:50,550 --> 00:37:51,550
Give me.

394
00:38:46,480 --> 00:38:47,480
We have the woman.

395
00:38:47,860 --> 00:38:51,520
She was up at the raid tonight
involved in a gas station. Drive

396
00:38:51,520 --> 00:38:52,880
there. With desire.

397
00:38:54,580 --> 00:38:55,580
OK.

398
00:38:58,840 --> 00:38:59,598
Wait.

399
00:38:59,600 --> 00:39:00,600
Wait.

400
00:39:01,340 --> 00:39:03,260
Where can I find it at this time?

401
00:39:50,440 --> 00:39:51,440
What?

402
00:39:51,960 --> 00:39:54,080
Please put some clothes on. I am
here at home.

403
00:39:54,700 --> 00:39:56,560
But not me. Ebertin has you
sent?

404
00:39:57,300 --> 00:40:00,020
Yes, because... Yes, to spy on you,
clear.

405
00:40:01,180 --> 00:40:02,360
Why do you always say that?

406
00:40:02,780 --> 00:40:03,880
How do you get out of this?

407
00:40:05,300 --> 00:40:08,300
Does it give you a fast career
promised or does he know something about

408
00:40:09,820 --> 00:40:12,300
Maybe he just thought that
we could be a good team.

409
00:40:16,900 --> 00:40:19,160
Don't touch it here. Don't mess around.

410
00:40:19,710 --> 00:40:20,710
Did you climb?

411
00:40:22,110 --> 00:40:25,850
I'm here because of the attack. On one
Gas station between Görlitz and Pitta

412
00:40:25,850 --> 00:40:27,310
also. Yes I know.

413
00:40:27,770 --> 00:40:29,450
How come? Does anyone else have it?
called?

414
00:40:29,770 --> 00:40:33,150
No, that's not necessary. It's here
not from the world.

415
00:40:33,430 --> 00:40:36,190
Here, right here, is what it says
Heart of Görlitz.

416
00:40:39,770 --> 00:40:41,430
Ah, you work from here?

417
00:40:42,550 --> 00:40:43,550
Side office or what?

418
00:40:46,090 --> 00:40:47,490
Did you take a good look at everything?

419
00:40:49,520 --> 00:40:50,520
Are we finished?

420
00:40:52,620 --> 00:40:53,060
I

421
00:40:53,060 --> 00:41:01,360
take

422
00:41:01,360 --> 00:41:02,440
the taxi money from you.

423
00:41:02,820 --> 00:41:03,820
Yes, sure.

424
00:41:46,830 --> 00:41:47,830
Blank gun. Oh no.

425
00:41:52,570 --> 00:41:55,190
If we don't catch him soon, then
there will be deaths next time.

426
00:42:01,190 --> 00:42:02,450
I know the boy.

427
00:42:02,890 --> 00:42:04,770
I already have it from Goran Tonka
seen.

428
00:42:05,470 --> 00:42:07,490
Goran Tonka? The acquaintance of yours?

429
00:42:14,760 --> 00:42:16,620
You will have a demanding job
have to take over.

430
00:42:17,300 --> 00:42:18,300
Oh yes?

431
00:42:18,400 --> 00:42:19,840
Stop your blood?

432
00:42:20,340 --> 00:42:22,460
Hold your cap and let me do the talking
left.

433
00:42:50,350 --> 00:42:51,450
Look, she's not pulling at all
out.

434
00:42:51,810 --> 00:42:53,230
Rat Tommy said that too.

435
00:42:53,970 --> 00:42:56,270
Hamburg pimp and drug dealer.
Bad pig.

436
00:42:56,590 --> 00:42:57,690
But never convicted.

437
00:42:58,450 --> 00:42:59,450
And then she came.

438
00:43:00,210 --> 00:43:03,230
After two months he had a new one
permanent residence under construction.

439
00:43:03,750 --> 00:43:06,390
And he was missing a few teeth and a
eye.

440
00:43:06,730 --> 00:43:07,790
Eggs and his eggs.

441
00:43:08,750 --> 00:43:10,170
And you know where they went then.

442
00:43:11,490 --> 00:43:12,610
Cleaning, storytime.

443
00:43:14,090 --> 00:43:15,290
I could let it happen.

444
00:43:25,660 --> 00:43:27,640
Either you cooperate or I leave
you by yourself.

445
00:43:31,740 --> 00:43:34,400
Hey, hey, hey, wait, wait, wait. Quite
Quiet, yes?

446
00:43:37,080 --> 00:43:40,920
Very calm.

447
00:43:41,700 --> 00:43:45,080
So, do you know this young man?

448
00:43:48,420 --> 00:43:49,420
What the hell?

449
00:43:49,460 --> 00:43:50,700
Worked here for a few weeks.

450
00:43:50,960 --> 00:43:51,960
You don't know anything else.

451
00:43:52,260 --> 00:43:53,260
Name, address?

452
00:43:54,490 --> 00:43:56,030
Brand. That's what he wanted to be called.

453
00:43:56,790 --> 00:43:59,470
Nice boy, pose a bit
sometimes, but a good guy.

454
00:43:59,750 --> 00:44:00,990
Brand, what is your real name?

455
00:44:02,230 --> 00:44:04,550
Come on, I can tell you too, she
I'll wipe the floor for you.

456
00:44:05,950 --> 00:44:06,950
Mark.

457
00:44:07,170 --> 00:44:08,170
Mark Palme.

458
00:44:08,290 --> 00:44:09,290
Mark Palme?

459
00:44:10,630 --> 00:44:11,630
It works.

460
00:44:17,190 --> 00:44:23,270
What was that then?

461
00:44:23,680 --> 00:44:26,520
Judo. By the way, you have to win
give in.

462
00:44:58,250 --> 00:44:59,250
Sorry, I was crying.

463
00:45:05,390 --> 00:45:06,390
Yes, that's mine.

464
00:45:30,740 --> 00:45:32,220
Fly. What do we do?

465
00:45:32,660 --> 00:45:34,600
Otherwise we'll fly south like them
Fucking birds, yeah?

466
00:45:39,080 --> 00:45:40,080
Come on,

467
00:45:40,640 --> 00:45:41,640
come, come.

468
00:45:43,900 --> 00:45:45,880
Shit, we got her money
Thank you forgot above.

469
00:45:47,820 --> 00:45:48,820
Yes, come.

470
00:46:49,690 --> 00:46:51,090
Good?

471
00:46:52,910 --> 00:46:53,910
Yes.

472
00:47:15,370 --> 00:47:16,370
That was in the bathroom.

473
00:47:16,950 --> 00:47:18,050
Probably Staffler's blood.

474
00:47:47,630 --> 00:47:48,990
A sensible sexual intercourse.

475
00:48:09,750 --> 00:48:12,490
Warik Palme, called Marker, born in
Zittau.

476
00:48:12,930 --> 00:48:16,210
Father unknown, mother died early,
grew up with his grandfather.

477
00:48:16,940 --> 00:48:18,380
After his death in the home.

478
00:48:20,260 --> 00:48:24,640
Dropped out of school, trained as a...
Mechatronics engineer dropped out, job lost

479
00:48:24,640 --> 00:48:29,420
Bas, also as a car mechanic and also as
Drug courier and dealer.

480
00:48:29,940 --> 00:48:33,340
Definitely his DNA to Stoffler
-Sneaky. His and hers

481
00:48:33,340 --> 00:48:34,340
mothers.

482
00:48:37,200 --> 00:48:38,200
Prostitutes, I would say.

483
00:48:48,940 --> 00:48:49,940
Ms. Delbrück.

484
00:48:52,300 --> 00:48:53,300
Excuse me.

485
00:48:53,320 --> 00:48:55,840
Are these all the drugs you're taking?
Have you found an apartment?

486
00:49:00,220 --> 00:49:01,220
I think so.

487
00:49:02,380 --> 00:49:04,240
Okay, then let's take care of the couple.

488
00:49:04,880 --> 00:49:08,000
The apartment is monitored, streets and
Transitions to Poland are close-knit

489
00:49:08,000 --> 00:49:11,740
controlled. Wait a minute, Markets cell phone data
reveal a particularly common one

490
00:49:11,740 --> 00:49:15,140
Contact a car mechanic in
Görlitz. This guy is Sulitz, who will

491
00:49:15,140 --> 00:49:16,140
make to me. Good.

492
00:49:16,380 --> 00:49:19,320
That means I would really like to,
but for that I would have to be mobile and that

493
00:49:19,320 --> 00:49:20,320
a problem.

494
00:49:23,320 --> 00:49:28,240
So, Mr. Schulz gave me my car
taken away, stolen.

495
00:49:31,280 --> 00:49:32,440
He borrowed it here.

496
00:49:41,620 --> 00:49:44,180
I was told in your office that I...
find you here, darling.

497
00:49:52,490 --> 00:49:54,310
I prophesied to you that I would come
again.

498
00:49:55,710 --> 00:49:56,770
What do you want from me?

499
00:49:57,310 --> 00:49:59,030
You'd better look for my name
friend.

500
00:50:06,450 --> 00:50:13,310
Ms. Staffa, the name Jenny tells you
Zielinski

501
00:50:13,310 --> 00:50:14,310
something?

502
00:50:27,500 --> 00:50:28,500
Is that your lover?

503
00:50:29,600 --> 00:50:30,600
How do you come up with that?

504
00:50:32,460 --> 00:50:33,700
I suspected something like that.

505
00:50:35,320 --> 00:50:36,420
But not done like that.

506
00:50:37,300 --> 00:50:41,860
I'm not particularly jealous and
he always treated me decently.

507
00:50:45,320 --> 00:50:46,380
She is very young.

508
00:50:48,260 --> 00:50:50,420
She was even younger than her husband was
got to know.

509
00:50:51,040 --> 00:50:52,320
14, 15 maybe.

510
00:50:52,540 --> 00:50:54,220
On the street in the Czech Republic.

511
00:50:55,020 --> 00:50:56,140
That's where he found the little one.

512
00:50:56,400 --> 00:50:57,680
But he sure knows that, girl.

513
00:50:58,540 --> 00:50:59,900
What's here, asshole?

514
00:51:00,460 --> 00:51:01,680
You've seen the photos.

515
00:51:02,140 --> 00:51:03,600
You drove around together.

516
00:51:04,200 --> 00:51:06,840
Parent Stone Mountains, Bohemian Forest,
Bavarian Forest.

517
00:51:07,060 --> 00:51:08,140
Those beautiful curves there.

518
00:51:09,240 --> 00:51:10,240
Boys trips.

519
00:51:10,420 --> 00:51:11,420
I'm suing you.

520
00:51:12,340 --> 00:51:13,380
But first it's your turn.

521
00:51:14,220 --> 00:51:16,700
human trafficking, pimping,
Deprivation of liberty, rape of one

522
00:51:16,700 --> 00:51:18,740
minors. That's how it was, right?

523
00:51:19,040 --> 00:51:21,940
First you have to deal with the little birds
Payment, then you brought her here

524
00:51:21,940 --> 00:51:23,140
and ransomed at Markersdorf.

525
00:51:23,450 --> 00:51:26,250
And continued to fuck, but without payment.
I said I was for years

526
00:51:26,250 --> 00:51:29,130
no longer there. You were there, you are
drove there regularly to have a

527
00:51:29,130 --> 00:51:30,770
to abuse an underage girl.

528
00:51:33,450 --> 00:51:34,450
Out.

529
00:52:00,029 --> 00:52:01,370
Girl, you asshole.

530
00:52:03,090 --> 00:52:04,090
Tell you something, okay?

531
00:52:04,810 --> 00:52:07,410
That girl needed shit.
But she's 17.

532
00:52:07,670 --> 00:52:10,830
She gets a reduced sentence. With you
it looks completely different.

533
00:52:11,070 --> 00:52:13,970
With Staffel you have a children's brothel
opened. And that's why I do it

534
00:52:13,970 --> 00:52:15,130
you to hell. Yes,

535
00:52:15,990 --> 00:52:18,570
then I say you stumbled
and broke your nose.

536
00:52:23,110 --> 00:52:24,110
Draw.

537
00:53:38,190 --> 00:53:40,550
When you all ran to the cops,
then maybe they are on their way

538
00:53:40,550 --> 00:53:41,550
here.

539
00:53:42,190 --> 00:53:45,750
So I don't know more.

540
00:53:45,990 --> 00:53:48,490
Nothing like having a great girlfriend either.

541
00:53:48,990 --> 00:53:50,530
I have no idea who it should be, honestly.

542
00:53:50,990 --> 00:53:54,350
Otherwise you have very frequent
Contact your friend brand. She

543
00:53:54,350 --> 00:53:56,050
sometimes call several times a day
each other.

544
00:53:56,850 --> 00:53:57,850
May be.

545
00:53:58,130 --> 00:54:00,350
But it hasn't been there for a long time now
been here.

546
00:54:01,150 --> 00:54:03,390
You know, I'm closed now too
again.

547
00:54:05,850 --> 00:54:06,850
Thanks.

548
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
Freshly painted?

549
00:54:12,120 --> 00:54:13,120
Yes why?

550
00:54:13,880 --> 00:54:14,880
Only this way.

551
00:54:16,740 --> 00:54:21,600
When your buddy brand himself with you
then contact us immediately

552
00:54:21,600 --> 00:54:22,600
me, clear?

553
00:54:25,100 --> 00:54:26,100
Why, older arm?

554
00:55:04,590 --> 00:55:05,590
I have you.

555
00:55:07,070 --> 00:55:08,230
I love you.

556
00:55:15,250 --> 00:55:16,250
Oh,

557
00:55:19,990 --> 00:55:21,070
shit.

558
00:55:26,190 --> 00:55:27,590
Was that an accident?

559
00:55:28,270 --> 00:55:30,530
Yes, something like that.

560
00:55:30,910 --> 00:55:31,910
With my car?

561
00:55:32,690 --> 00:55:33,870
Cars don't do anything to me.

562
00:55:37,190 --> 00:55:38,390
Lying by giving in.

563
00:55:38,610 --> 00:55:39,610
Aha.

564
00:55:48,090 --> 00:55:50,670
The couple wouldn't have to be stupid if they did
it would appear here.

565
00:55:53,510 --> 00:55:55,050
Marke's car is in there.

566
00:55:56,090 --> 00:55:59,150
Overmolded. With stolen ones
Number digits. This is her getaway car.

567
00:56:00,390 --> 00:56:01,450
Little girl logic.

568
00:56:01,890 --> 00:56:04,670
You can also climb up and join in
her professional companion again

569
00:56:04,670 --> 00:56:07,800
meet. Are you into the lady you are
met me recently?

570
00:56:08,480 --> 00:56:09,480
That was Thea.

571
00:56:10,460 --> 00:56:11,439
Yes and?

572
00:56:11,440 --> 00:56:13,760
Thea came to Estelle.

573
00:56:15,720 --> 00:56:17,680
My first wife. Ex-wife.

574
00:56:18,380 --> 00:56:22,360
Clear. Your ex-wife with the taxi money.

575
00:56:23,140 --> 00:56:24,140
Exactly.

576
00:56:33,550 --> 00:56:36,070
I would have needed my ass to do that
who all ran to this motherfucker.

577
00:56:37,950 --> 00:56:39,690
She works as a plasterer for him,
right?

578
00:56:40,150 --> 00:56:41,150
Mmm.

579
00:56:44,970 --> 00:56:47,710
This guy has a lot of real estate.
I want him to be one of them

580
00:56:47,710 --> 00:56:49,650
hidden. With gifts?

581
00:56:49,910 --> 00:56:50,910
Yes.

582
00:56:51,090 --> 00:56:53,490
Tomorrow I'll go and do it right
Alarm until he tells me where she is.

583
00:56:54,890 --> 00:56:56,730
Then I'll take all the money
his safe.

584
00:56:57,310 --> 00:56:59,510
We'll get the little one and then we'll hit
off to the sevens.

585
00:57:00,230 --> 00:57:01,250
Like the fucking height.

586
00:57:50,160 --> 00:57:51,260
Maybe he needs to drink.

587
00:58:26,350 --> 00:58:27,710
How else am I supposed to kill time?

588
00:58:27,990 --> 00:58:30,810
Private photos with other people? The
Postal time is already over.

589
00:58:35,070 --> 00:58:36,070
Real?

590
00:58:36,610 --> 00:58:38,810
How are you a police officer?
become?

591
00:58:39,710 --> 00:58:42,010
At least not on a regular basis
Locking up on duty.

592
00:58:51,970 --> 00:58:53,330
Have you always been like that?

593
00:58:55,400 --> 00:58:56,400
How come?

594
00:58:56,880 --> 00:59:01,920
Such a misanthropic
misogynistic, anti-life

595
00:59:06,020 --> 00:59:09,400
You know, girl, if you had experienced
what I experienced.

596
00:59:09,640 --> 00:59:12,360
Oh God, that lyre.

597
00:59:12,780 --> 00:59:14,460
A colleague of mine died.

598
00:59:24,650 --> 00:59:26,230
I ambushed him in the forest
lured.

599
00:59:26,750 --> 00:59:29,330
Then ripped open with a hunting knife
a cattle.

600
00:59:31,290 --> 00:59:37,170
Then the lungs and liver
cut out, boiled in salt water

601
00:59:38,890 --> 00:59:41,370
That's a bet too.

602
00:59:44,750 --> 00:59:48,690
But you barely have it for a moment
believed. I say yes, asshole.

603
01:00:20,460 --> 01:00:22,340
Yeah, Stipe, dude, I need mine
Cart.

604
01:00:23,160 --> 01:00:25,500
Just bring it to me at Tellmannplatz
and leave the keys in, okay?

605
01:00:25,580 --> 01:00:26,580
I'll pick it up right away.

606
01:00:28,460 --> 01:00:30,200
Now don't talk, just do it,
please, yes?

607
01:00:31,020 --> 01:00:32,020
I'm coming with you.

608
01:00:35,200 --> 01:00:36,200
No.

609
01:00:37,920 --> 01:00:38,920
You stay here.

610
01:00:38,960 --> 01:00:40,080
Back in half an hour.

611
01:00:50,760 --> 01:00:52,580
I'm trying to find out where you are
Kashengel have hidden.

612
01:00:55,520 --> 01:00:55,880
You

613
01:00:55,880 --> 01:01:04,240
take

614
01:01:04,240 --> 01:01:05,240
no drugs.

615
01:01:05,600 --> 01:01:07,780
You don't need a kick to be like that,
as you are.

616
01:01:08,300 --> 01:01:09,680
And Gehlen doesn't suit you.

617
01:01:10,420 --> 01:01:11,840
So what do you do with the stuff?

618
01:01:12,920 --> 01:01:15,780
They don't store it and collect it
your apartment, just for fun.

619
01:01:37,920 --> 01:01:38,920
Shot.

620
01:01:40,660 --> 01:01:41,720
Was a misfortune.

621
01:01:44,600 --> 01:01:45,740
Was the police officer?

622
01:01:46,700 --> 01:01:49,580
No, forensic psychiatrist. I
don't want to talk about it.

623
01:01:59,150 --> 01:02:00,570
Do you want to tell me fairy tales again?

624
01:02:01,150 --> 01:02:02,150
Do you want to tell me fairy tales again?

625
01:02:03,250 --> 01:02:05,150
Yes, because we don't joke anymore.

626
01:02:07,090 --> 01:02:08,090
Yes, because we don't joke anymore.

627
01:02:10,170 --> 01:02:15,750
We changed the technology again.

628
01:02:18,070 --> 01:02:21,910
We may need reinforcements.

629
01:02:25,260 --> 01:02:28,360
This is Görlitz and not Hamburg, yes?
There's hardly any traffic here at the moment, so

630
01:02:28,360 --> 01:02:29,360
drive a long distance.

631
01:02:29,840 --> 01:02:32,020
Then you'll get away from us. Me
Nobody escapes here.

632
01:03:17,190 --> 01:03:21,370
I just want to know where the baby and the
The cleaning lady is and which house.

633
01:03:22,210 --> 01:03:23,230
And I need the keys.

634
01:03:24,190 --> 01:03:25,490
You belong to the little one.

635
01:03:27,810 --> 01:03:29,110
You've already killed.

636
01:03:29,330 --> 01:03:31,630
I just need the crappy ones
addresses and give them to me

637
01:03:32,410 --> 01:03:34,470
Otherwise you'll shoot me with yours
Children's pistol on.

638
01:03:35,990 --> 01:03:37,790
Where is the little Polish cunt?

639
01:03:38,170 --> 01:03:39,170
She should explain to me.

640
01:03:40,090 --> 01:03:42,530
Oh, the baby.

641
01:03:55,240 --> 01:03:56,640
You want to threaten me, you little pig, right?

642
01:03:58,560 --> 01:04:00,160
You little pig!

643
01:05:24,680 --> 01:05:25,680
Do you have a car?

644
01:06:05,840 --> 01:06:07,240
N7, your location please.

645
01:06:08,000 --> 01:06:11,360
N7, we come from the direction of Obermark
and go into position.

646
01:06:35,560 --> 01:06:37,280
I also served someone now.

647
01:06:41,240 --> 01:06:42,240
Come on.

648
01:06:51,960 --> 01:06:52,960
Come on.

649
01:06:55,300 --> 01:06:56,300
Do you hear me?

650
01:06:57,040 --> 01:06:58,040
Where are you?

651
01:07:20,839 --> 01:07:24,280
Yes, stay calm. Wait.

652
01:07:33,100 --> 01:07:34,100
Understood.

653
01:07:41,840 --> 01:07:46,480
This is Lübchen.

654
01:07:48,620 --> 01:07:50,000
I'm with you.

655
01:07:50,460 --> 01:07:51,460
I'm not here.

656
01:07:53,000 --> 01:07:54,820
You're running into our arms here.

657
01:07:59,860 --> 01:08:00,860
Access.

658
01:08:09,940 --> 01:08:11,940
We can't do it.

659
01:08:30,319 --> 01:08:31,319
That really can't be true.

660
01:08:31,880 --> 01:08:34,920
Such rubbish.

661
01:08:35,560 --> 01:08:41,740
I'm sitting rigid less than 200 meters from here
on this damn car and here

662
01:08:41,740 --> 01:08:42,740
they massacre each other.

663
01:08:42,939 --> 01:08:44,279
Could you please? I'll get those.

664
01:08:46,120 --> 01:08:47,380
Before the blood is dry here.

665
01:08:52,880 --> 01:08:54,359
I only parked one car.

666
01:08:54,840 --> 01:08:58,560
Your friend Mark's car
a body was transported. I

667
01:08:58,560 --> 01:08:59,560
have nothing to do with it.

668
01:09:00,480 --> 01:09:02,540
Complicity in murder, obstruction of justice.

669
01:09:03,100 --> 01:09:04,380
Three years, minimum.

670
01:09:05,359 --> 01:09:07,439
Nice. Unless you help me.

671
01:09:08,140 --> 01:09:11,380
Man, I have no idea where Marc
plugged in or whatever it does. Think

672
01:09:12,260 --> 01:09:13,260
Man.

673
01:09:14,020 --> 01:09:15,479
Maybe it's because of the child.

674
01:09:16,340 --> 01:09:17,340
Which child?

675
01:09:17,859 --> 01:09:21,160
Marc told me about it when he...
Brought a cart for remolding.

676
01:09:21,960 --> 01:09:23,560
The baby is from this Polish woman.

677
01:09:24,020 --> 01:09:27,260
But such a plaster from someone like that
Real estate wankers take care of it.

678
01:09:27,710 --> 01:09:30,069
And the name of this real estate wanker
Darling?

679
01:09:33,270 --> 01:09:37,090
I'll talk to him.

680
01:09:38,569 --> 01:09:41,890
Are you actually completely insane? On
Get out of the Hamburg race.

681
01:09:42,170 --> 01:09:43,229
First, I have a name.

682
01:09:43,910 --> 01:09:45,870
Secondly, you're running like crazy here
over the place.

683
01:09:46,130 --> 01:09:47,590
You're ruining the whole thing.

684
01:09:47,850 --> 01:09:50,630
The two of them would be right in our faces
Hands ran. Yes, I get that too

685
01:09:50,630 --> 01:09:51,630
so.

686
01:09:52,470 --> 01:09:54,050
Do this shit alone.

687
01:10:08,790 --> 01:10:10,050
Snout. Where is brand?

688
01:10:10,390 --> 01:10:12,010
I have no idea, man. I believe
not.

689
01:10:14,230 --> 01:10:16,010
Maybe he's with Domi, that's a
Buddy.

690
01:10:16,230 --> 01:10:17,870
That's not enough for me, other hiding places.

691
01:10:18,270 --> 01:10:20,930
In Görlitz, near here. No
I have no idea where it is.

692
01:10:21,170 --> 01:10:22,170
I count to two.

693
01:10:23,910 --> 01:10:24,910
What then?

694
01:10:27,390 --> 01:10:28,690
One, two, okay, okay, okay.

695
01:10:29,190 --> 01:10:32,570
Man, there's such a condemned house there. There has
his grandfather used to live for a few years.

696
01:10:32,770 --> 01:10:34,310
It says empty, but I have no idea.

697
01:10:34,550 --> 01:10:35,550
Address? Address?

698
01:10:39,430 --> 01:10:40,430
Consul Street.

699
01:10:58,380 --> 01:11:01,240
These should be the keys for Liebchens
be unsold objects.

700
01:11:02,940 --> 01:11:04,380
And where is the address list for it?

701
01:11:10,460 --> 01:11:12,080
The child is in one of the apartments?

702
01:11:12,720 --> 01:11:14,580
The child and also the foster mother.

703
01:11:15,480 --> 01:11:16,480
Who is the father then?

704
01:11:19,140 --> 01:11:20,340
I'm guessing Staffler.

705
01:11:21,560 --> 01:11:23,480
He has the girl on the doorstep
also brought here.

706
01:11:26,540 --> 01:11:27,540
Where is Butch?

707
01:11:28,780 --> 01:11:29,780
Does not interest me.

708
01:12:15,470 --> 01:12:17,390
If someone comes, then I know them
a thousand ways out of here.

709
01:12:18,470 --> 01:12:19,750
I grew up.

710
01:12:20,310 --> 01:12:22,430
In every apartment, on every floor
by heart.

711
01:12:23,970 --> 01:12:24,970
Delbrück!

712
01:12:47,160 --> 01:12:50,140
Amazing that you found the way into your
Find an office at all. One

713
01:12:50,140 --> 01:12:51,300
Secretary helped me.

714
01:12:53,200 --> 01:12:54,700
Very annoying, that thing about sweetheart.

715
01:12:56,100 --> 01:12:57,520
Now we have two deaths.

716
01:12:57,960 --> 01:12:59,320
You were even nearby.

717
01:12:59,560 --> 01:13:00,560
Are you blaming me?

718
01:13:00,860 --> 01:13:01,860
Do I have reason to?

719
01:13:02,180 --> 01:13:04,020
Ask the Flo you put in my fur
have set.

720
01:13:04,680 --> 01:13:05,680
Partner, Butch.

721
01:13:06,140 --> 01:13:08,520
A word that is in your vocabulary
unfortunately does not happen.

722
01:13:08,840 --> 01:13:09,840
And where is he?

723
01:13:10,860 --> 01:13:11,940
Who? The Flo.

724
01:13:12,680 --> 01:13:14,400
What? Has he been stolen from you?

725
01:13:21,780 --> 01:13:23,300
Splendid. Have a look.

726
01:13:24,080 --> 01:13:26,180
There in the window is my grandfather
died.

727
01:13:28,160 --> 01:13:30,940
I'm one more day and one more night
stayed here after he was dead.

728
01:13:32,040 --> 01:13:33,260
I just couldn't leave.

729
01:13:36,360 --> 01:13:37,760
He was just everything to me.

730
01:13:40,320 --> 01:13:44,580
When I walk through the streets today
driving, then I actually look at him

731
01:13:44,580 --> 01:13:45,559
stand corner.

732
01:13:45,560 --> 01:13:47,320
And I'm still listening to what kind of stuff
Stories he tells me.

733
01:13:51,680 --> 01:13:55,260
But hey, now you're everything to me.

734
01:13:56,240 --> 01:13:57,240
Everything I have left.

735
01:14:01,180 --> 01:14:02,840
I'll go where you go, okay?

736
01:14:04,800 --> 01:14:07,160
Now as dirt, where I have these pigs
I've cooked it, where should I go now?

737
01:14:07,160 --> 01:14:07,779
still there?

738
01:14:07,780 --> 01:14:09,060
For me there is no turning back.

739
01:14:15,370 --> 01:14:16,370
Shit is going on!

740
01:14:24,050 --> 01:14:25,050
Be careful, Bia.

741
01:14:26,410 --> 01:14:29,710
When it gets dark, yes, we'll get it
us the thief's car, right?

742
01:14:30,550 --> 01:14:31,690
And let's both get out of here.

743
01:14:33,230 --> 01:14:34,230
Just the two of us.

744
01:14:35,590 --> 01:14:36,590
OK?

745
01:14:42,650 --> 01:14:44,490
It was definitely a pigeon or something.

746
01:14:46,190 --> 01:14:48,910
Or maybe it was the ghost of
my grandfather, who knows?

747
01:14:51,470 --> 01:14:57,490
The baby is from George Duffler.

748
01:14:58,830 --> 01:14:59,830
Not true?

749
01:15:01,290 --> 01:15:02,970
I brought it into the world.

750
01:15:04,290 --> 01:15:05,470
Five months ago.

751
01:15:07,570 --> 01:15:08,910
I trained as a midwife.

752
01:15:11,170 --> 01:15:12,170
Cleaning is my job.

753
01:15:14,120 --> 01:15:18,060
You noticed what was going on
estate was going on. That wasn't it

754
01:15:20,000 --> 01:15:23,060
The Zeni had it much better
than on the street.

755
01:15:25,360 --> 01:15:30,780
Brother Dirk, we now have one
complete trace and DNA profile

756
01:15:30,780 --> 01:15:31,780
Murder weapon created.

757
01:15:32,480 --> 01:15:36,260
Now it's the case that there are a lot of traces
definitely Jenny Zielinski and Marek

758
01:15:36,260 --> 01:15:37,260
are to be assigned.

759
01:15:38,380 --> 01:15:43,230
But? There is another third one
striking DNA match at the

760
01:15:43,230 --> 01:15:44,370
Corpse and on the axe.

761
01:16:46,340 --> 01:16:49,980
Brand, Jenny, police, leave it alone,
this is the final stop.

762
01:17:14,930 --> 01:17:15,930
N/a?

763
01:17:16,950 --> 01:17:19,630
Do you two Shamens still have them?
Eyes scratched out?

764
01:17:20,450 --> 01:17:23,310
No way out? last refuge,
Garbage dump?

765
01:17:24,230 --> 01:17:25,410
Nice shit.

766
01:17:26,570 --> 01:17:29,370
Dennis Schelinski, you're under arrest.

767
01:18:09,420 --> 01:18:12,500
Baden-Chilinski has been there for years
unemployed. His wife has been for a long time

768
01:18:12,500 --> 01:18:13,499
lives with his mother.

769
01:18:13,500 --> 01:18:15,580
They believe the father is looking for his
daughter.

770
01:18:16,140 --> 01:18:20,440
Finds her on the farm with John
Staffler and kills Staffler.

771
01:18:20,900 --> 01:18:25,240
The DNA on the body and the weapon
is clearly from a relative

772
01:18:25,240 --> 01:18:26,560
Degrees by Jenny Chilinski.

773
01:18:27,640 --> 01:18:30,300
He was near the crime scene. He was
also here at the station. Maybe wanted

774
01:18:30,300 --> 01:18:33,420
he face up. He seemed desperate.
Butschin failed to provide the personal details

775
01:18:33,420 --> 01:18:34,420
to record?

776
01:18:34,840 --> 01:18:35,840
No, he didn't.

777
01:18:41,160 --> 01:18:44,400
Wait, a Tuesday... It's a great one
Energy.

778
01:18:45,660 --> 01:18:46,660
The woman.

779
01:18:55,560 --> 01:18:58,020
Your tablet is here.

780
01:18:58,580 --> 01:18:59,580
Konsulstrasse 42.

781
01:19:15,720 --> 01:19:17,040
I came straight to you, Jenny.

782
01:19:18,400 --> 01:19:20,120
I rolled the body away.

783
01:19:20,740 --> 01:19:24,040
I did everything. I have yours
Baby wanted.

784
01:19:24,300 --> 01:19:26,300
I killed someone for you.

785
01:19:26,920 --> 01:19:28,100
What do I want to do?

786
01:19:28,920 --> 01:19:30,520
He already owes it.

787
01:19:31,020 --> 01:19:33,120
He struck me with fear.

788
01:19:37,640 --> 01:19:39,140
You didn't kill anyone?

789
01:19:41,180 --> 01:19:43,060
That was your crazy dirty father?

790
01:19:44,010 --> 01:19:47,350
I just did all that shit,
because you also your esteemed father

791
01:19:47,350 --> 01:19:50,870
had. I was like this to you the whole time
don't give a fuck.

792
01:19:51,750 --> 01:19:55,610
And Jenny, I have someone for you
killed. I killed him. Go

793
01:19:55,610 --> 01:19:56,670
home, please.

794
01:19:57,710 --> 01:19:58,850
What did you say?

795
01:19:59,870 --> 01:20:01,750
You have my home and what do I have?

796
01:20:02,030 --> 01:20:03,710
I don't have any at all
attention.

797
01:20:04,290 --> 01:20:05,550
What did you say?

798
01:20:31,630 --> 01:20:32,630
You killed me, Jenny.

799
01:20:33,630 --> 01:20:35,370
You just killed me.

800
01:20:36,870 --> 01:20:37,870
Butch!

801
01:20:46,210 --> 01:20:48,210
Butch! And he's coming!

802
01:20:49,970 --> 01:20:53,390
The Poles, the Poles, my Jenny and
me!

803
01:20:55,290 --> 01:20:56,810
All my shit!

804
01:20:57,270 --> 01:20:58,270
Brand, come on.

805
01:21:17,480 --> 01:21:18,480
I have the ones I'm looking for.

806
01:21:18,520 --> 01:21:20,400
I'm looking for Konso 42, dangerous ride here
pure.

807
01:21:21,080 --> 01:21:22,080
Come on.

808
01:21:22,660 --> 01:21:23,660
Go.

809
01:21:29,480 --> 01:21:30,480
Are you coming?

810
01:21:31,860 --> 01:21:33,600
Come here.

811
01:21:34,660 --> 01:21:36,640
If something happens, we die
together, yes?

812
01:21:39,700 --> 01:21:40,700
Stay down, okay?

813
01:21:41,040 --> 01:21:43,700
Come on, I'll kill you first, and then
the fucking cop dies.

814
01:21:47,950 --> 01:21:48,950
Then we're like you two.

815
01:21:49,610 --> 01:21:50,650
Just the two of us together.

816
01:21:51,030 --> 01:21:54,050
You don't want that, Marc. You
know your shit from what I do

817
01:21:54,050 --> 01:21:56,030
wants. I want your brothers now
again.

818
01:21:56,630 --> 01:21:59,650
Friends go around the house, have a beer
drink. With the high bow, envy

819
01:21:59,650 --> 01:22:01,650
drinking and everything like that. But this,
That's crap.

820
01:22:02,010 --> 01:22:04,390
That's... That's why you're here
Grandpa, boy.

821
01:22:05,010 --> 01:22:07,270
We don't live anywhere else.
You don't want to leave here.

822
01:22:07,630 --> 01:22:09,610
That's why you didn't run away for so long
you still could.

823
01:22:10,010 --> 01:22:11,410
Yes, it was because of the baby.

824
01:22:12,110 --> 01:22:13,630
You can cry that to his little one.

825
01:22:13,990 --> 01:22:14,990
Shut up, okay?

826
01:22:15,430 --> 01:22:16,810
No, don't listen to that...

827
01:22:18,160 --> 01:22:20,440
He's lying, right? He just wants us
break apart.

828
01:22:20,900 --> 01:22:22,760
Stop closing that little hand
lie.

829
01:22:23,120 --> 01:22:25,580
You never wanted to run away with her. This
you can't at all.

830
01:22:26,220 --> 01:22:27,220
Come to me.

831
01:22:27,640 --> 01:22:29,240
Come to me. Shoot.

832
01:22:30,980 --> 01:22:31,980
Shoot me.

833
01:22:34,140 --> 01:22:37,440
That's exactly the piece of trash, isn't it?

834
01:22:39,480 --> 01:22:40,480
Mr. Palmer.

835
01:22:41,300 --> 01:22:42,300
Mark.

836
01:22:42,460 --> 01:22:43,460
Listen.

837
01:22:44,920 --> 01:22:46,940
I have something you are looking for, you and
Jenny.

838
01:22:47,769 --> 01:22:48,890
Let's negotiate.

839
01:22:49,210 --> 01:22:52,010
What does the old woman want? I don't have that
same negotiation.

840
01:22:52,270 --> 01:22:53,270
The baby.

841
01:22:53,410 --> 01:22:54,770
It is healthy and safe.

842
01:22:55,130 --> 01:22:56,130
No no no.

843
01:22:56,530 --> 01:22:58,670
You will see her again, woman
Stilinski.

844
01:22:59,110 --> 01:23:00,310
If you talk to us.

845
01:23:05,010 --> 01:23:06,010
No.

846
01:23:06,590 --> 01:23:08,510
You can't go out there, okay?

847
01:23:09,170 --> 01:23:10,930
I killed someone for you.

848
01:23:11,530 --> 01:23:13,510
I killed for you like yours
shit father.

849
01:23:17,549 --> 01:23:20,410
You are under arrest for murder
John Staffler.

850
01:23:23,450 --> 01:23:26,030
It was about time.

851
01:23:32,390 --> 01:23:35,270
From one moment to the next two
Lives destroyed.

852
01:23:36,630 --> 01:23:41,170
But damn, what he needs to eat,
that tastes in the hearts of the living.

853
01:23:47,850 --> 01:23:48,850
This is my house.

854
01:23:51,890 --> 01:23:52,890
OK.

855
01:23:54,550 --> 01:23:57,590
I wanted to restore it, but then
the ceiling collapsed.

856
01:23:58,010 --> 01:24:00,010
Bury everything in two seconds.

857
01:24:03,150 --> 01:24:04,150
Oh, Nadja.

858
01:24:07,670 --> 01:24:08,670
Yes.

859
01:24:09,650 --> 01:24:14,670
We had arranged to meet here. We
wanted a first night here

860
01:24:14,950 --> 01:24:16,650
Inaugurate the place, so to speak.

861
01:24:20,650 --> 01:24:24,390
I still had to work and I'm late
came.

862
01:24:25,010 --> 01:24:26,010
But it already happened.

863
01:24:35,270 --> 01:24:37,190
My wife is now lying on the old one
Cemetery.

864
01:24:37,910 --> 01:24:39,370
For me she is still here.

865
01:24:40,430 --> 01:24:42,910
In the house that I have for her and ours
wanted to build children.

866
01:24:44,170 --> 01:24:45,730
Before the sky fell.

867
01:24:48,110 --> 01:24:49,650
But I thought your wife was here.

868
01:24:51,560 --> 01:24:53,280
You can only do it once in Hamburg
be married?

869
01:24:56,420 --> 01:24:57,720
Nadia was my second wife.

870
01:24:58,440 --> 01:24:59,440
But she was here.

871
01:25:05,840 --> 01:25:06,840
Doesn't matter.

872
01:25:09,480 --> 01:25:11,080
Okay, this isn't a fairy tale.

873
01:25:12,080 --> 01:25:14,840
If I were to lie about something like that, then
I couldn't stand myself.

874
01:25:20,010 --> 01:25:21,590
Is that the wolf you saw?

875
01:25:27,610 --> 01:25:29,650
It belongs to a friend who lives there
right over there.

876
01:25:58,470 --> 01:25:59,470
It wasn't necessary.

877
01:26:00,030 --> 01:26:01,030
Yes.

878
01:26:04,610 --> 01:26:07,690
Well, well... goodnight.

879
01:26:07,990 --> 01:26:10,950
Yes, then... So.

880
01:27:01,259 --> 01:27:07,100
Your magic works with well-being
Heart and mind, who understood you.

881
01:27:08,200 --> 01:27:14,860
That's why your call sounds like ghosts say,
Lusatia up, you

882
01:27:14,860 --> 01:27:15,860
beautiful country.

